Facilities in Namsangol Hanok Village will be temporarily closed to prevent the spread of coronavirus infection (COVID-19).


Closed Period :  2020.08.19 ~ 08.31 

Closed Facilities :

▶Namsangol Hanok Village

- Traditional houses, Yards, Cafes & shops 1890

▶Seoul Namsan Gukakdang

- Concert hall, Cafe Dalgang, Gukakdang yard

(※The main gate and back gate of Namsangol Hanok Village are always open and maintained.)

We ask for your understanding and cooperation to prevent the spread of the virus and to ensure the safety of visitors.

For inquiries regarding Coronavirus(COVID-19) Infections : ☎ 1330 / 1345 / 120

 


南山古韩屋村/首尔南山国乐堂临时休馆通知
为避免新型冠状病毒(COVID-19)感染及扩散,如下临时休馆。


休馆期间:2020.8.19~8.31

 

休馆设施

▶南山古韩屋村内传统故居区域

-传统故居和院子,咖啡&精品店1890

▶首尔南山国乐堂内公演场及其他设施

-公演场,咖啡当啷,国乐堂院子

(※ 南山谷韩屋村正门和后门是平时开放区域,维持开放。)

为确保安全和防止病毒扩散,请谅解并积极配合本措施。

关于新型冠状病毒(COVID-19)咨询: ☎ 1330 /1345/120

 


南山コル韓国村/ソウル南山国楽堂臨時休館のご案内
新型コロナウイルス感染症(COVID-19)拡散防止のために 下記のとおり臨時休館を行います。


休館期間:  2020.8.19. ~8.31 (日)  

 

休館対象施設:

▶南山コル韓国村内の伝統家屋区域

-伝統家屋や庭、カフェ&ショップ1890

▶ソウル南山国楽堂内の公演場および付帯施設

- 公演場、カフェタルガン、国楽堂広場

(※南山コル韓国村正門と裏門は常時開放区域で現行維持)

お客様の健康と安全を考慮しての取り組みとなります。

ご理解ご協力の程何卒よろしくお願いいたします。

 

新型コロナウイルス感染症に関するお問い合わせ:☎1330/1345/120


Privacy Policy

-

Privacy Policy for Email

-

(영문 입력 필요) 남산골한옥마을의 소식을 보다 빠르고 편리하게 접하기를 원하시는 분들께 매월  뉴스레터와 웹진을 통해  행사와 공연소식을 이메일로 보내드립니다.

-